Drabadzi-drabada Spis treści Lista utworów | Twórcy | Przypisy | Linki zewnętrzne | Menu...


Albumy muzyczne wydane w roku 2011Albumy Krambambuli


biał.białoruskiegozespołurockowegoKrambambula

























Drabadzi-drabada


Album studyjny Krambambuli
Wydany

2011

Gatunek

folk rock
Długość
39:03 + 39:03
Oceny

  • Experty.by 8/10 gwiazdek[1]

Album po albumie







Drabadzi-drabada (biał. Драбадзі-драбада) – piąty album studyjny białoruskiego zespołu rockowego Krambambula, składający się z dwóch dysków. Na jego pierwszej części znalazły się białoruskojęzyczne wersje piosenek ludowych dziesięciu europejskich narodów, natomiast na drugiej – ich odpowiedniki w oryginalnych językach[2].




Spis treści






  • 1 Lista utworów


    • 1.1 Dysk 1


    • 1.2 Dysk 2




  • 2 Twórcy


  • 3 Przypisy


  • 4 Linki zewnętrzne





Lista utworów |



Dysk 1 |








































































































































Nr Tytuł utworu Oryginalna pisownia tytułu Długość
1. „Heta nia wietraź” (pios. chorwacka)
«Гэта ня ветразь» 3:09
2. „Karczomka” (pios. białoruska)
«Карчомка» 3:57
3. „Żyu na swiecie adwakat” (pios. francuska)
«Жыў на свеце адвакат» 2:46
4. „Kura-szczabiatura” (pios. białoruska)
«Кура-шчабятура» 4:28
5. „Krambambuli” (pios. niemiecka)
«Крамбамбулі» 3:15
6. „Makarony” (pios. włoska)
«Макароны» 1:53
7. „Siwy koń” (pios. białoruska)
«Сівы конь» 3:59
8. „Sercu nielha zahadać” (pios. polska)
«Сэрцу нельга загадаць» 3:25
9. „Cnatliwaja Panna i Wadzianik” (pios. szwedzka)
«Цнатлівая Панна і Вадзянік» 2:53
10. „Zialona kanopla” (pios. słowacka)
«Зялёна канопля» 2:17
11. „Źnikni precz, tuha!” (pios. irlandzka)
«Зьнікні прэч, туга!» 2:53
12. „Mur na pahorku” (pios. litewska)
«Мур на пагорку» 4:08
39:03


Dysk 2 |








































































































































Nr Tytuł utworu Oryginalna pisownia tytułu Długość
1. „To nisu jedra” (pios. chorwacka)
3:09
2. „Karczomka” (pios. białoruska)
«Карчомка» 3:57
3. „Il était un avocat” (pios. francuska)
2:46
4. „Kura-szczabiatura” (pios. białoruska)
«Кура-шчабятура» 4:28
5. „Krambambuli” (pios. niemiecka)
3:15
6. „Maccheroni” (pios. włoska)
1:53
7. „Siwy koń” (pios. białoruska)
«Сівы конь» 3:59
8. „Cicha woda” (pios. polska)
3:25
9. „Jungfrun och Näcken” (pios. szwedzka)
2:53
10. „Konopa, konopa” (pios. słowacka)
2:17
11. „Whiskey in the Jar” (pios. irlandzka)
2:53
12. „Ant kalno mūrai” (pios. litewska)
4:08
39:03


Twórcy |




  • Lawon Wolski – wokal, teksty

  • Pawieł Traciak – gitara, mandolina, sitar, gitara akustyczna

  • Aleh Harus – gitara, wokal wspierający

  • Aleś-Franciszak Myszkiewicz – gitara basowa, wokal wspierający

  • Kastuś Karpowicz – puzon, wokal wspierający

  • Radasłau Sasnoucau – trąbka, wokal wspierający

  • Siarżuk Sztender – bębny, perkusja, wokal wspierający

  • Andrej Babrouka – zapis, miksowanie i mastering[1]



Przypisy |




  1. ab Крамбамбуля "Драбадзі-драбада" (+аўдыё), „http://experty.by” [dostęp 2017-12-27]  (ros.).


  2. Выйшла новая «Крамбамбуля»: «Драбадзі-Драбада», „Наша Ніва” [dostęp 2017-04-17]  (biał.).



Linki zewnętrzne |



  • Opis albumu oraz zestawienie recenzji na portalu Experty.by

  • Album na portalu SoundCloud

  • Oficjalny klip do piosenki „Heta nia wietraź”





Popular posts from this blog

Paper upload error, “Upload failed: The top margin is 0.715 in on page 3, which is below the required...

Emraan Hashmi Filmografia | Linki zewnętrzne | Menu nawigacyjneGulshan GroverGulshan...

How can I write this formula?newline and italics added with leqWhy does widehat behave differently if I...